Vyhotovím Vám úřední neboli soudní překlad do němčiny nebo z němčiny, který Vám dobře poslouží v řízení před soudem, u matričního úřadu, notáře nebo třeba německého zaměstnavatele. Zapsaným soudním tlumočníkem, resp. soudním překladatelem němčiny jsem od roku 2011. Vím, co české nebo naopak německé, rakouské a švýcarské úřady vyžadují a na co je třeba dbát, aby byl překlad dobře přijat. V případě potřeby zajistím kromě překladů i
soudní tlumočení u notářů a na matrikách v Brně a okolí.