Pavel Mašarák / soudní překladatel němčiny
Mgr. Bc. Pavel Mašarák
soudní překladatel / němčina
Jakubská 1, 602 00 Brno

Mgr. Bc. Pavel Mašarák

Jsem soudní překladatel a soudní tlumočník.
Překládám úřední dokumenty a právní texty z němčiny a do němčiny.
Tlumočím mezi němčinou a češtinou u notářů a na matrikách.
Pavel Mašarák, soudní překlad

Překlad dokumentů z Německa, Rakouska, Švýcarska a Lichtenštejnska

Překlad z němčiny do češtiny
Máte úřední dokument v němčině a na úřadě po Vás požadují, aby ho přeložil „certifikovaný překladatel s kulatým razítkem“? V takovém případě potřebujete soudního překladatele, který vyhotoví úřední neboli soudní překlad do češtiny. Překladatel k překladu připojí překládanou listinu a tzv. překladatelskou doložku, kde vlastnoručním podpisem a kulatým razítkem se státním znakem (případně kvalifikovaným elektronickým podpisem) potvrdí, že překlad odpovídá originálu.

České dokumenty pro německé, rakouské, švýcarské a lichtenštejnské úřady

Překlad z češtiny do němčiny
Úřední formu může mít i překlad dokumentů z češtiny do němčiny. Překladatelská doložka, která se připojuje k překladu, bude v němčině, takže německý, rakouský, švýcarský nebo lichtenštejnský úředník hned uvidí, že překlad vyhotovil státem licencovaný úřední překladatel. Důvěryhodnost dokumentu závisí také na kvalitě překladu. Moje překlady jsou v pořádku po formální i jazykové stránce – můžete se spolehnout, že budou dobře přijaty a nebudete mrhat časem ani penězi.
Pavel Mašarák symbol

Potřebujete úřední překlad dokumentů z němčiny nebo do němčiny?

Napište na info@pavelmasarak.cz, nebo zavolejte na 605 803 327.
Připravím Vám překlady tak, aby na úřadě bez problémů obstály – i kdyby tam seděla sebepřísnější úřednice.
Překlad dokumentů z němčiny a do němčiny

Překlad úředních dokumentů

Úřední překlad

Úřední neboli soudní překlad je překlad s úřední zárukou správnosti. Musí splňovat podmínky zákona č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích. K jeho vyhotovení je oprávněn pouze tzv. soudní překladatel jmenovaný Ministerstvem spravedlnosti. Soudní překladatel opatří překlad překladatelskou doložkou, kde potvrdí, že překlad odpovídá překládané listině.
Právní překlad němčina

Překlad právních textů

Právní překlad

Právní překlady neboli překlady právních textů vyžadují znalost práva výchozí i cílové země a srovnávání právní terminologie. Překladatel musí rozumět překládanému textu nejen z jazykového, ale i právního hlediska a správně volit ekvivalenty právních pojmů. V případě překladatele z němčiny to znamená, že se musí dobře orientovat nejen v českém a německém, ale i rakouském, švýcarském a lichtenštejnském právu.
Překlad dokumentů z němčiny a do němčiny

Tlumočení na úřadech

Úřední tlumočení

Úředním neboli soudním tlumočením se rozumí činnost tzv. soudního tlumočníka, který tlumočí nejen pro soudy, státní zastupitelství a policii, ale i pro soukromé klienty – nejčastěji při určení otcovství na matričním úřadě a právních jednáních formou notářského zápisu. Jedná se tedy o tlumočení německy mluvícímu účastníkovi před orgány veřejné moci (= orgány veřejné správy, které jsou oprávněny rozhodovat o právech a povinnostech osob).
Překlad dokumentů z němčiny a do němčiny

Právní rešerše v němčině

Vyhledávání informací

Vyhledávání a analýza právních předpisů, judikátů, odborných článků a dalších právních informací v německých, rakouských, švýcarských a lichtenštenských právních informačních systémech a dalších zdrojích. Excerpce podstatných poznatků s překladem do češtiny, sestavování přehledů a shrnutí. Srovnávání české, německé, rakouské, švýcarské a lichtenštejnské právní terminologie, tvorba terminologických glosářů a překladových slovníků.

Přehled služeb

Nabízím víc než jen překlad dokumentů z němčiny a do němčiny.

Nevíte si rady?

Za zeptání nic nedáte.

Proč Mašarák?

  • Je svědomitý a diskrétní.
  • Dodržuje sjednané termíny.
  • Má jazykové i právní vzdělání.
  • Je specializovaný a zkušený.
  • Překládá naplno od roku 2004.
  • Umí poradit a chová se přátelsky.
  • Má kancelář v centru Brna.
  • Dá se u něho platit kartou.
Logo Pavel Mašarák
Mgr. Bc. Pavel Mašarák
Jakubská 1
602 00 Brno
E-mail: info@pavelmasarak.cz
Telefon: 605 803 327
Datová schránka: fc5vmu
IČ: 72505516
Soudní tlumočník a soudní překladatel
Podnikatel zapsaný v živnostenském rejstříku